Podcast: El episodio no loco

En el primer episodio de No loco o el episodio final de Un bipolar, un esquizofrénico y un podcast, Gabe y Michelle recuerdan episodios pasados, y Michelle nos cuenta cuáles son sus planes para el futuro. Más tarde, Michelle le da algunas palabras de sabiduría al nuevo coanfitrión de Gabe, Jackie Zimmerman. Conocemos a Jackie y discutimos cómo Gabe y Jackie se harán cargo de BSP, ¡pero con una dirección ligeramente nueva y un nuevo nombre! Escuche ahora para obtener todos los detalles.

SUSCRIBIRSE Y REVISAR

Acerca de los anfitriones

Gabe Howard es un escritor y orador galardonado que vive con trastorno bipolar. Es el autor del popular libro, La enfermedad mental es un gilipollas y otras observaciones, disponible en Amazon; También hay copias firmadas disponibles directamente de Gabe Howard. Para obtener más información, visite su sitio web, gabehoward.com.

Jackie Zimmerman ha estado en el juego de la defensa del paciente durante más de una década y se ha establecido como una autoridad en enfermedades crónicas, atención médica centrada en el paciente y construcción de comunidades de pacientes.

Puede encontrarla en línea en JackieZimmerman.co, Twitter, Facebook y LinkedIn.

Transcripción generada por computadora para el episodio "Not Crazy Podcast"

Nota del editorTenga en cuenta que esta transcripción ha sido generada por computadora y, por lo tanto, puede contener inexactitudes y errores gramaticales. Gracias.

Locutor: Por razones que escapan por completo a todos los involucrados, estás escuchando A Bipolar, a Schizophrenic y a Podcast. Aquí están sus anfitriones, Gabe Howard y Michelle Hammer.

Gabe: Hola a todos y bienvenidos a A Bipolar, a Schizophrenic y a Podcast. Mi nombre es Gabe Howard y soy bipolar.

Michelle: Hola, soy Michelle y soy esquizofrénica.

Gabe: Estamos fuera de la pausa, algo así. Suceden muchas cosas en la vida de este bipolar y suceden muchas cosas en la vida de este esquizofrénico, ¿puedo decir?

Michelle: Adelante.

Gabe: En la vida de este esquizofrénico. Y tuvimos que reagruparnos y renovarnos y prestar atención a un montón de mierda, porque resulta, como dijimos en el mensaje de pausa, hacer un podcast semanal es realmente difícil.

Michelle: Es mucho más desafiante de lo que realmente crees.

Gabe: Me sorprende la cantidad de personas que dicen, bueno, ¿qué? Michelle y tú acaban de hablar durante 20 minutos. Eso es todo, ¿verdad?

Michelle: Sí. Si. Ojalá fuera así. Yo deseo.

Gabe: Editando el programa, haciendo los gráficos, escribiendo las descripciones. Oh Dios mío. Fue solo. ¿Cuánto tiempo crees que pasamos en la parte de atrás? ¿Por cada minuto que la gente realmente escuchó?

Michelle: Entonces, mucho más. Ni siquiera lo sé. Demasiado, demasiado.

Gabe: Demasiado.

Michelle: Demasiado. Eso es lo que yo diría. Demasiado.

Gabe: Así que nos pusimos ocupados, nos abrumamos y casi nos rompemos y nos matamos, pero no lo hicimos. No lo hicimos.

Michelle: No lo hicimos. Ambos estamos vivos. No nos matamos el uno al otro.

Gabe: Porque somos enfermos mentales.

Michelle: Pero no matamos.

Gabe: Correcto, Michelle tiene una camisa. ¿Y dónde puedes comprar esa camiseta?

Michelle: Puedes comprar la camiseta "Soy una enferma mental y no mato" en Schizophrenic.NYC.

Gabe: Ahí es donde siempre puedes comprar tus cosas. Los oyentes de toda la vida del programa son como una mierda Michelle. No jodas.

Michelle: Sí, sí. Cállate ya. Ya somos muy conscientes de eso. Deja de conectar tu sitio web cada vez que sepamos esto, Michelle. Cállate ya. Dios. En serio, cállate.

Gabe: Entonces, el programa se renovará la próxima semana con un nuevo nombre porque ya no podemos llamarlo A Bipolar, Schizophrenic y Podcast, porque nuestra querida Michelle ya no estará en todos los episodios. Porque ella se va a cosas más grandes y mejores y más grandes y más increíbles. Ella tiene demasiados proyectos y está molesta por mí. Y antes de que se convierta en un estereotipo y me apuñale hasta la muerte mientras duermo, tuvimos que seguir adelante. Michelle, ¿qué estás haciendo? ¿Cuáles son algunos de los proyectos en los que vas a trabajar?

Michelle: Bueno, estoy trabajando en el movimiento de "Tengo una enfermedad mental y no mato". Tengo una charla TED próxima. Estoy apareciendo con el negocio Strong 365. Todo está sucediendo. Trabaja con Fountain House, trabaja en la galería.

Gabe: Michelle, ¿tienes algunas palabras de sabiduría para la nueva copresentadora del nuevo programa para que sobreviva y no me mate?

Michelle: Ignora a Gabe. No sigas ninguno de sus consejos. Y cuando empiece a seguir como monólogos, ciérrelo después del primer minuto. De lo contrario, pasará más de 20 minutos y luego se quejará de que no le hizo una pregunta de seguimiento. Probablemente se deba a que te desconectaste en el primer minuto y luego no tienes idea de lo que dijo durante los siguientes 19 minutos. Por lo tanto, ni siquiera puede hacerle una pregunta de seguimiento porque no tiene idea de lo que acaba de decir.

Gabe: Entonces, lo que estás diciendo es que hablo demasiado.

Michelle: Solo un poquito, Gabe. Hablas demasiado, ¿no crees?

Gabe: Tengo un podcast. Soy un orador, ¿no hablo en el trabajo?

Michelle: Pero nunca te callas. Tienes que dejar entrar a alguien. Todo el mundo aprenderá sobre la higiene del sueño todo lo que necesite. Bla, bla, bla. La higiene del sueño en realidad significa esto. Déjame contarte todo sobre la higiene del sueño. La higiene del sueño es genial. Higiene del sueño. Entonces, ¿qué es la higiene del sueño, Gabe? Bueno, higiene del sueño, higiene del sueño, higiene del sueño. Es muy importante porque si no tienes una buena higiene del sueño, no vas a tener un buen día. He aprendido mucho sobre la higiene del sueño.

Gabe: ¿Dirías que la higiene del sueño es tu tema menos favorito?

Michelle: Sí. Si.

Gabe: ¿Cuál fue tu tema favorito?

Michelle: Gabe teniendo sexo con veintitrés personas en un día.

Gabe: ¿Entonces crees que deberíamos cubrir más la hipersexualidad?

Michelle: Quiero decir, no lo sé. Realmente no quiero oír hablar de que tengas sexo. Es algo desagradable. Que yo estaba como, oh, no, ya sabes, mi favorito fue perder tu virginidad 18 veces.

Gabe: Esa fue una buena. Esa fue una buena. Me siento algo mal por eso. Pero, ya sabes, no puedes cambiar el pasado. Siempre puedes mirar hacia adelante.

Michelle: Qué respuesta tan típica. Como, sí, acabo de tener un accidente automovilístico. Con algún homicidio involuntario con mi accidente de coche, pero ya sabes, no puedes mirar atrás, solo puedes mirar hacia adelante. La persona ya está muerta.

Gabe: ¿Sabes que es mejor hacerlo mejor?

Michelle: Todo asesino dice eso. No puedes mirar atrás. Solo puedes mirar hacia adelante. Allí los maté. Eso es cosa del pasado. Mira hacia mi futuro. Ahora soy una buena persona.

Gabe: ¿Acabas de hacerlo?

Michelle: ¿Qué pasaría si todas las personas acusadas de asesinato dijeran eso en el estrado de los testigos? Eso fue en mi pasado.

Gabe: ¿Estás comparando la hipersexualidad con el homicidio?

Michelle: Soy como tu razonamiento detrás de eso. Bueno, eso fue en el pasado. Sabes, no puedes cambiar el pasado. Tienes que mirar hacia el futuro. Todos los asesinos probablemente dijeron lo mismo. Bueno, ese asesinato, eso fue en el pasado. En el presente y en el futuro, no voy a asesinar a nadie.

Gabe: Recuerda esa vez que tuvimos una pelea y yo estaba como, estoy realmente enojado por eso. Estás como, Gabe, dije, lo siento. Se acabó.

Michelle: Como sea, no escuché la historia sobre el yenta.

Gabe: No sé qué es un yenta. Esa es la pregunta que quiero hacerte y que espero que podamos resolver finalmente, finalmente en nuestro último pseudo programa. ¿Puedes por favor Dios decirme qué es una yenta?

Michelle: Un yenta es una persona que chismorrea.

Gabe: Oh, soy un yenta.

Michelle: ¡Sí, eres una yenta! Si.

Gabe: Tú también, porque te estoy cotilleando.

Michelle: Eso es cierto.

Gabe: Sí. Si.

Michelle: Sí. Sí, somos un poco yentas.

Gabe: Somos co-yentas.

Michelle: Co-yentas.

Gabe: Michelle, siempre te amaré. Creo que eres una de las personas más geniales con las que he trabajado y estoy deseando trabajar contigo en el futuro. Le invitamos a pasar cuando quiera. Puedes venir a jugar con mi perro. Fueron setenta y cinco episodios asombrosos y, francamente, no pensé que un bipolar y un esquizofrénico con nuestras personalidades tipo A y el deseo de gritar y gritar mucho llegarían a hacer setenta y cinco episodios. Me quito el sombrero por tolerarme tanto tiempo.

Michelle: En serio.

Gabe: Está bien, después del descanso, volveremos.

Locutor: Este episodio está patrocinado por BetterHelp.com. Asesoramiento en línea seguro, conveniente y asequible. Todos los consejeros son profesionales acreditados y con licencia. Todo lo que comparta es confidencial. Programe sesiones seguras de video o teléfono, además de chatear y enviar mensajes de texto con su terapeuta, siempre que lo considere necesario. Un mes de terapia en línea a menudo cuesta menos que una sola sesión tradicional cara a cara. Vaya a BetterHelp.com/ y experimente siete días de terapia gratuita para ver si el asesoramiento en línea es adecuado para usted. BetterHelp.com/.

Gabe: Estamos aquí con Jackie Zimmerman, quien asumirá las funciones de coanfitrión de Michelle Hammer. Michelle es increíble y la extrañaremos mucho. Y me alegro de que hayamos tenido que despedirnos y me alegro de que ella se quede. Jackie, ¿qué te parece seguir a Michelle Hammer?

Jackie: Siento que esos son unos zapatos enormes que tengo que intentar llenar. Michelle es una gran coanfitriona y muy buena en lo que hace. Sinceramente, estoy un poco nervioso, pero me siento bien.

Gabe: No necesitas estar nervioso, ¿solo lo haces? Y recuerde, si algo sale mal, soy la única constante. Así debe ser, debe ser mi culpa. Jackie, hablemos de ti por un minuto.

Jackie: Sí, hagámoslo.Me encanta hablar de mí.

Gabe: ¿Quién es Jackie Zimmerman?

Jackie: No lo sé, ¿cómo respondo eso?

Gabe: Me encanta porque esto significa que podemos descubrirlo juntos. Déjame hacerte una pregunta más puntual. ¿Jackie Zimmerman tiene tatuajes?

Jackie: Jackie Zimmerman tiene muchos tatuajes.

Gabe: Está bien, eso es bastante rudo. ¿Jackie Zimmerman tiene el pelo azul?

Jackie: La mayoría de las veces, sí, Jackie Zimmerman tiene al menos algo de cabello azul.

Gabe: Un poco de cabello azul. Así que este programa ahora es presentado por una pelirroja y una joven de cabello azul.

Jackie: Sí. Amamos a Estados Unidos con nuestro cabello.

Gabe: Me gusta que el programa haya continuado, el motivo de anciano, mujer joven que teníamos en todos estos episodios, como si hubiera sido bueno si hubiera podido encontrar como una mujer de 60 años y podría haber sido el joven. Pero, ustedes saben, los millennials están en todas partes. Solo en todas partes.

Jackie: Estamos y estamos envejeciendo. Soy un milenario mayor, por lo que estoy en el aspecto mayor de los millennials. Así que cierro la brecha entre los viejos como tú, pero también los jóvenes.

Gabe: No tengo ni idea de qué decir a eso excepto para preguntar, y realmente creo que los oyentes quieren saber. ¿Comes tostadas de aguacate?

Jackie: Oh, ¿como tostadas de aguacate? Si. Hago tostadas de aguacate. Podría vivir de tostadas de aguacate, aguacate de todo. ¿Es ese el verdadero signo de un millennial?

Gabe: Ok. ¿Pro o contra? Latte de calabaza y especias.

Jackie: Si te hace feliz, condimente.

Gabe: ¿Pero te hace feliz?

Jackie: A veces, lo hace. No lo diré todo el tiempo, pero hay momentos en los que disfrutaría. Soy más una persona de caramelo macchiato. Pero tu sabes.

Gabe: ¿Pro o contra? Condones de especias de calabaza.

Jackie: Oh, ¿necesitamos condones con sabor? ¿Eso es una cosa?

Gabe: ¿No tenemos como todo tipo de condones con sabor?

Jackie: Siento que esto está un poco fuera de mi timonera. No sé mucho sobre condones con sabor. Debo haber perdido ese tiempo en la universidad. Supongo.

Gabe: Te preocupes o no por los condones de especias de calabaza, ¿crees que el mundo los necesita?

Jackie: Creo que eso trae alegría a la gente de este mundo. La calabaza condimenta tu vida. Condimente, calabaza, condimente su vida. Oh, siento que alguien necesita comprarlo y registrarlo. Esa fue una referencia de las Spice Girls.

Gabe: Me gusta cómo tienes que decirle a la gente, porque eso es lo más viejo de los millennials, como dicen los millennials más jóvenes, ¿de qué diablos está hablando? Eres una chica de roller derby.

Jackie: Lo soy. Así que estoy.

Gabe: ¿Ok, am-ish?

Jackie: Pero también estoy un poco de permiso. A partir de este momento.

Gabe: Y para asegurarnos de que nuestros oyentes entiendan, cuando digo chica del roller derby, no me refiero a la chica fanática que va a todos los que se llamen cuando corres en círculo. Quiero decir, como si estuvieras ahí fuera, como, ¿cuál era tu posición? Golpeaste a la gente, te volcaron. Solo eres un mal idiota.

Jackie: Sí, hice todas esas cosas. Yo era un bloqueador, lo que significa que hice eso, bloqueé a las personas con mi cuerpo y fue divertido. Fue tan divertido. Es un gran deporte y no es un deporte de mierda. No es algo en lo que todo el mundo salga y se agite. Como si fuera un deporte organizado. Hay un órgano rector del roller derby. Hay ligas en 100 países diferentes. Quiero decir, es algo súper legítimo y estamos constantemente tratando de que la gente nos vea como un deporte legítimo. Y entonces parte de eso es tener un extenso conjunto de reglas, tener regulaciones de seguridad, hacer todas estas cosas que hacen que la gente no pueda simplemente mirar nuestro deporte y decir, oh, sí, eso es, ya sabes, bádminton. sobre hielo. No es algo real.

Gabe: Pero explícale a la gente cómo el roller derby no se parece en nada a la referencia a la cultura pop que pensé que era cuando descubrí que eras un bloqueador en el roller derby, como si quisiera saber cuál era tu nombre de lucha libre.

Jackie: Entonces, los nombres de los roller derby todavía son algo en algunas ligas. Es como una personalidad alternativa.

Gabe: Es como una persona.

Jackie: Sí, o como un alter ego, jaja. Eso es. Es un alter ego.

Gabe: Alter ego, sí. ¿Eras la roca?

Jackie: No.

Gabe: Puedo verte siendo The Rock.

Jackie: No sé si eso me ofende o creo que podría ofenderme un poco.

Gabe: Pero es un mal idiota. También es malo y tiene muchos tatuajes.

Jackie: Lo es.

Gabe: Eso es en lo que pensé.

Jackie: Lo es.

Gabe: Y súper famoso.

Jackie: Pero también es un tipo grande y calvo. Quiero decir, no soy grande ni calvo ni un tipo. Bueno, quiero decir, de todos modos. Así que cuando empecé a elegir tu nombre en el derbi fue algo realmente importante. Se necesita mucho tiempo para encontrar uno. Tienes que compararlo con una base de datos de nuestra liga. No podrías tener el mismo nombre de derbi que nadie en el mundo. Así que imagina nombrar a tu hijo y tener que darle un nombre único que nadie más en el mundo tiene. Es muy difícil. Así que los nombres del derbi son un gran problema. Los nombres de Derby también son una de esas cosas que hacen que el deporte no parezca legítimo. Así que hay un alejamiento de los nombres de los derby y las personas en sus uniformes usan sus apellidos o sus nombres. Pero todavía hay un énfasis bastante fuerte en los nombres del derbi.

Gabe: ¿Cómo se llamaba en el derbi?

Jackie: Mi nombre de derby era Amelia SpareParts.

Gabe: Amelia SpareParts.

Jackie: Eso es todo. Lo que la mayoría de las veces solo era SpareParts o S.P., porque es un nombre muy, muy largo.

Gabe: me encanta. Qué significa eso? ¿Por qué elegiste ese nombre?

Jackie: Esa fue mi decimoquinta elección porque, nuevamente, nombres. Pero la razón por la que elegí eso es porque la parte de repuestos de todo esto es un retroceso a todas las cirugías abdominales que tuve, donde me extirparon el intestino grueso, el recto y el apéndice. Así que veo todas esas cosas como si fueran cosas de repuesto que realmente no necesitaba. Ahí es donde entran las piezas de repuesto.

Gabe: Simplemente los sacaron y los reemplazaron con algo mejor.

Jackie: No los reemplazaron en absoluto. Simplemente no los tengo.

Gabe: Esto es lo que va a ser realmente genial del programa. Entonces, como saben los oyentes desde hace mucho tiempo, vivo con trastorno bipolar, trastorno de ansiedad. Ese es Gabe Howard. Eso es lo que yo era en A Bipolar, a Schizophrenic, y a Podcast como bipolar. No eres esquizofrénico. No vives con esquizofrenia. Y, de hecho, no se define como una enfermedad mental como una enfermedad mental grave y persistente. Pero estás completamente en el tema de la salud mental, en el espacio de las crisis de salud mental. Y sabes mucho sobre salud mental. Y ha tenido muchos desafíos físicos en su vida. ¿Puede decirles a nuestros oyentes qué lo califica para ser coanfitrión de un programa de salud mental?

Jackie: Sabes, esa es una gran pregunta, y a veces ni siquiera estoy muy seguro de lo que estoy haciendo aquí porque hablando con Gabe, me doy cuenta de que hay muchas cosas que no sé sobre este espacio y todo. que sé sobre la esquizofrenia, lo aprendí de Michelle en este podcast. Este es un espacio en el que he vivido, pero no necesariamente he pasado mucho tiempo aprendiendo si eso está bien o mal. Es lo que es. Y parte de eso se debe a que he estado distraído, diremos, durante la mayor parte de mi vida adulta de vivir con enfermedades crónicas. Entonces tengo esclerosis múltiple. Tuve una colitis ulcerosa muy grave, que resultó en la eliminación de las cosas de las que les hablé antes. Así que esas son cosas que luché, luché, casi muero. Toda la historia trágica, todo el jazz y a través de ese proceso es obvio. Bueno, supongo que no es obvio. No todo el mundo sale al otro lado de eso con una depresión grave y persistente. Pero lo hice porque supongo que tengo esa suerte. Así que en todo ese asunto, todo el asunto de estar enfermo. No lo sé. Quizás te sientes así. Tienes que elegir algo. Cuando hay 40 cosas que van mal, eliges una y te concentrarás en una o dos.

Jackie: Y elegí la EM y la UC, cuando estaba muy enferma y mucho de eso resultó en una salud mental muy deficiente y un deterioro de la salud y un aumento de la depresión y un aumento de las ideas suicidas y todas estas cosas. Entonces, una vez que mi cuerpo se recuperó, comencé a concentrarme en mi salud mental. Y me he estado concentrando en eso tanto como puedo, dadas las limitaciones de mi cuerpo desde entonces. Así que he pasado mucho tiempo hablando sobre la salud mental en términos de salud mental, en su conjunto con enfermedades crónicas y cómo la conexión entre la mente y el cuerpo es real y cómo la atención médica y los proveedores deben enfocarse en eso. Así que no sé si estoy necesariamente calificado para este trabajo. Pero me apasionan esas dos cosas y tengo mucha experiencia propia en los últimos 13 o 14 años viviendo con estas cosas. Y conozco a mucha gente y conozco a mucha gente en el espacio de las enfermedades crónicas que se ocupan de la depresión y la ansiedad. Así que tengo un repertorio bastante amplio de conocimientos sobre el tema, pero no diría que eso me convierte en un experto. Si experto es el término adecuado. Es experto en el término correcto. Probablemente no.

Gabe: La experiencia vivida es algo real, ¿verdad? Y eso es lo que hace que el programa sea tan emocionante. Tu experiencia vivida es completamente diferente a la mía. Una de las cosas que dijiste es que mientras luchabas contra la salud física, ignoraste tu salud mental y eso podría haber salido mal. Y mientras luchaba contra mi salud mental, ignoré mi salud física. Pesaba quinientas cincuenta libras.

Jackie: ¡No!

Gabe: Pero estaba tan preocupado por lo que estaba pasando por mi cabeza y por tratar de mantenerme con vida que no me importaba una mierda mi cuerpo. E hiciste todo lo contrario. Y hay tantas cosas que no entiendo y agradezco que haya tantas cosas que no entiendas. Y vamos a hablar sobre los próximos episodios. Ahora tenemos que cambiar el nombre. Ya no podemos llamarlo un bipolar, un esquizofrénico y un podcast porque, a menos que estés dispuesto a hacer algo para tal vez darte esquizofrenia. Así que no cambiamos el nombre.

Jackie: Sabes, creo que si pudiera descubrir cómo provocarme la esquizofrenia, probablemente ganaría mucho dinero porque entonces tal vez podríamos descubrir cómo deshacer la esquizofrenia.

Gabe: Ese es un punto excelente. Mientras trabaja en eso, cambiaremos el nombre. No les vamos a decir el nombre, pero la semana que viene, cuando se lance el podcast, habrá un nuevo nombre, un nuevo coanfitrión, pero el mismo pelirrojo ruidoso. Así que veremos a todos la semana que viene en cualquier diablos que llamemos al programa,

Jackie: Lo que ya sabemos, simplemente no te lo diremos.

Gabe: Ja, ja.

Locutor: Has estado escuchando A Bipolar, a Schizophrenic y a Podcast. Si te encanta este episodio, no te lo guardes para ti, dirígete a iTunes o tu aplicación de podcast preferida para suscribirte, calificar y revisar. Para trabajar con Gabe, vaya a GabeHoward.com. Para trabajar con Michelle, vaya a schizophrenic.NYC. Para obtener recursos de salud mental gratuitos y grupos de apoyo en línea, visite .com. El sitio web oficial de este programa es .com/BSP. Puede enviarnos un correo electrónico a [email protected] Gracias por escucharnos y compartirlo ampliamente.


Este artículo presenta enlaces de afiliados a Amazon.com, donde se paga una pequeña comisión a Psych Central si se compra un libro. ¡Gracias por su apoyo a Psych Central!

!-- GDPR -->