Diferentes formas de decir feliz cumpleaños en francés

Libera tu francés

¿Alguna vez se preguntó cómo decir "feliz cumpleaños" en francés? Quizás esté intentando acercarse a este idioma por razones culturales, junto con la moda, el teatro y más. Pero, sobre todo, lo más importante es que tienes que satisfacer tu necesidad de expresarte, dar y recibir información entre otros humanos, y ahora quieres expresarte en todas estas artes visuales modernas que existen en todo el mundo.

Dependiendo de cómo ponerse al alcance de la persona que desea, existe esta forma más directa de decir "Feliz cumpleaños" en francés; "Joyeux Anniversaire". Pero, por supuesto, hay muchas actuaciones diferentes sobre cómo dar los mejores deseos de cumpleaños a alguien en francés. Para ser útiles, aquí hay algunos métodos que desearía reconocer.

Exclamación de deseo de cumpleaños estándar

"Joyeux Anniversaire" Esta es la primera, de dos estándares, ovación de "feliz cumpleaños" utilizada en Francia y por todos los practicantes de la lengua francesa en la Tierra, pero no se utiliza comúnmente en Quebec y otras partes de habla francesa en Canadá. Esta es una traducción directa de "Feliz cumpleaños". Joyeux significa "alegre, feliz o jubiloso" y la segunda palabra Anniversaire puede significar "cumpleaños" y, también, "aniversario". Se conoce más comúnmente como el cumpleaños del individuo cuando se dice solo. Pero si desea referirse a una situación de boda, diría: "Anniversaire de mariage".

Conozca "Bon Anniversaire", esta es la segunda más, de dos estándares, ovaciones que puede usar para expresar el cumpleaños de alguien usado en Francia y todos los practicantes de la lengua francesa. Se entiende bien en francés, pero no es el saludo de cumpleaños más común en Canadá. A partir de Bon, generalmente significará "Bueno" o "Bueno", esta frase se traducirá y se referirá directamente a "Que tengas un buen cumpleaños" en lugar de "feliz cumpleaños".

Si quieres ser más informal, es mejor que desees cambiar a un saludo más informal como "Bonne Fête" que se usa con frecuencia en las áreas de habla francesa de Canadá. A diferencia de los dos anteriores, "Bonne Fête" no se utilizaría en Francia y Canadá. En Francia, esta frase se referirá al "día del nombre" del individuo, que es el día de la fiesta del santo del cual se nombra al individuo. La frase se dirigirá estrictamente a "Tener una buena celebración" (traducción al inglés). Hueso es la forma femenina de la palabra bon que significa "bueno" o "bien" y la palabra Fête significa "celebración".

Ovaciones de cumpleaños menos comunes

Al presentar "Passez une merveilleuse journée" como una exclamación, esto se traducirá en "Que tengas un día maravilloso". Une journée significa "un día", mientras que Merveilleuse significa "maravilloso", y Passez será la forma conjugada del verbo francés "passer", que significa "pasar" o "gastar".

Sigamos con una frase que se utiliza para expresar sus mejores deseos para el cumpleaños de la persona "meilleurs vœux". Su uso es muy aceptable, aunque no es un saludo de cumpleaños formal común. Mientras que "vœux" significa "deseos" o "saludos", la traducción de Meilleurs será "mejor".

También puede decirle a un individuo "felicitaciones" y automáticamente significará que está felicitando el cumpleaños de ese individuo. Félicitations se traducirá directamente hacia "felicitaciones" (inglés). Es un poco más común usar esta ovación para el cumpleaños de alguien en Francia que en los Estados Unidos.

Tenga cuidado con esta próxima frase al acercarse a "quel âge avez-vouz?" Debido a que su significado se refiere a la edad de ese individuo. Preguntarás esto solo si conoces muy bien a la persona, o lo suficiente como para ser buenos amigos, y si ya les has deseado un feliz día de nacimiento; fácilmente se sentirá grosero si la persona no es amiga. Quel se traduce como "qué" o "qué". Mientras que la palabra francesa "âge" se traduce como "edad" en inglés.

Saludos de cumpleaños más largos

Gane postura con "Je vous souhaite plein de Bonheur en cette journée spéciale" con dificultad, esto se traducirá en "desearle toda la felicidad en su día especial" o "Le deseo mucha felicidad en este día especial".

Je significa "yo" y el pronombre objeto en francés, usado para referirse a "usted" es vous. Mientras que souhaite significa "deseo", plein significa "lleno", de significa "de" y bonheur es "felicidad". En significará "encendido", cette se traduce como "esto", diario es "día" y spéciale significa " especial"

Siéntase seguro de mostrarles a las personas que desea que lleguen más cumpleaños felices con "Que vous puissiez être heureux (o heureuse para mujeres) encoré de nombreuses années" porque esto puede significar "muchos años felices por venir". significa "puede", vous significa "usted", puissiez se referirá a "poder" être es "ser" y heureux (se) significa "feliz".

Encoré se expresa como "aún por venir" como parte de este sentimiento. Nombreuses se traduce en "muchos" y années significa "años".

Les deseo lo mejor con "que tous vos désirs se réalisent". Con esto, usted le hace saber a la gente que sus sentimientos en palabras se traducirían como "Que todos sus deseos / sueños se hagan realidad". Mientras Tous significa "todo" y vos significa " tu ", Désirs puede ser como" deseos "o" sueños "y se reaalisent " a realizarse ".

!-- GDPR -->